Tamron SP 150-600mm F/5-6.3 Di VC USD. (Manual de uso)

Tamron SP 150-600mm F/5-6.3 Di VC USD. (Manual de uso)
No se vosotros, pero yo cada día estoy peor de la vista y los manuales de uso que suelen acompañar los accesorios fotográficos o electrónicos tienen la letra excesivamente pequeña para mi gusto y son complicados de leer. Como ya sabéis, después de meses de espera, tengo en mis manos una vez comprado en BARGAINFOTOS, el estupendo y deseado Tamron SP 150-600mm F/5-6.3 Di VC USD.

Como fotógrafo aficionado y una vez abierta la caja me dispuse a leer con detenimiento el manual de uso o de usuario que lo acompañaba, ya que es la primera vez que puedo contar con un objetivo como este. Después de varios párrafos en los que debía cambiar de posición una enorme sábana de letras y dibujos y enlazarlo mediante las explicaciones estando cada uno de ellos en diferentes extremos del manual, me dije a mi mismo que estaría bien facilitar la lectura de una vez por todas. De ahí y con todos mis respetos a la presentación del manual por parte de Tamron, aquí os dejo las indicaciones, pasadas a limpio y a formato texto mucho más amigable que la "letra pequeña" de la marca.


Tamron SP 150-600mm F/5-6.3 Di VC USD (Manual de uso)



 NOMENCLATURA (Ver Fig. 1, si no se especifica)

  1. Parasol del objetivo
  2. Marca de alineación de acoplamiento del parasol
  3. Tamron SP 150-600mm F/5-6.3 Di VC USD. (Manual de uso)Indicador de acoplamiento del parasol
  4. Anillo del filtro
  5. Anillo bayoneta de acoplamiento del parasol
  6. Anillo de zoom
  7. Escala de distancia focal
  8. Anillo de ajuste
  9. Escala de distancia
  10. Indicador de distancia
  11. Marca de índice del zoom
  12. Tamron SP 150-600mm F/5-6.3 Di VC USD. (Manual de uso)Anillo de sujeción del trípode
  13. Índice del anillo de sujeción del trípode
  14. Tornillo de fijación
  15. Marca de desmontaje del anillo de sujeción del trípode (objetivo)
  16. Marca de desmontaje del anillo de sujeción del trípode (anillo de sujeción)
  17. Índice horizontal
  18. Marca de acoplamiento del objetivo
  19. Botón VC (Compensación de Vibraciones)
  20. Selector AF/MF (Figs. 3 y 4)
  21. Limitador de enfoque
  22. Bloqueo de anillo del zoom
  23. Montura del objetivo/Contactos de la montura del objetivo



DATOS TÉCNICOS

Distancia focal
Apertura máxima
Ángulo de visión
Construcción del objetivo
Distancia de enfoque mínima
Relación de amplificación máxima
Tamaño del filtro
Longitud/longitud total
Diámetro
Peso (con anillo de sujeción del trípode)
Parasol
150-600mm
F/5-6.3
16º25' - 4º8'
13/20
2,7 metros
1:5 (en 600mm)
95mm
257,8mm/266mm*
105,6mm
1951gramos*
HA011


Los valores * son las especificaciones de los productos de Nikon.
Longitud: distancia desde el extremo delantero de la lente a la superficie de montaje.
Longitud total: distancia desde el extremo delantero de la lente al extremo trasero de proyecci6n.
las características y la apariencia de los objetivos listados en este manual están sujetos a cambios sin previo aviso.



COLOCACIÓN Y DESMONTAJE DEL OBJETIVO


■  Como colocar el objetivo


Desmonte la tapa posterior del objetivo. Alinee la marca de acoplamiento del objetivo 18 en el cilindro del objetivo con su homóloga en la montura de la cámara e inserte el objetivo.
Gire el objetivo hacia la derecha hasta oír un clic. En los modelos Nikon, alinee la marca de acoplamiento del objetivo con el punto en la cámara y gire el objetivo hacia la izquierda hasta oír un clic.

■  Cómo desmontar el objetivo


Oprimiendo el botón de desmontaje del objetivo en la cámara, gire el objetivo hacia la izquierda (en el caso de objetivo Nikon hacia la derecha), y extraiga el objetivo de la montura de la cámara
Para más detalles, lea el manual de instrucciones de la cámara.



ENFOQUE (Enfoque automático) y uso de función manual a tiempo completo.



Tamron SP 150-600mm F/5-6.3 Di VC USD. (Manual de uso)Si utiliza una cámara Nikon o Canon, coloque el selector AF/MF (20) del objetivo en la posición "AF" (Fig.
3). Si utiliza una cámara Nikon que cuente con un dial de selección de modo de enfoque, configure el modo de enfoque en “S” o “C” y, a continuación, coloque el selector AF/MF (20) del objetivo en la posición “AF”. Pulse ligeramente el disparador mientras mira a través del visor; el objetivo enfoca automáticamente. Se encenderá una marca de enfoque cuando el objetivo enfoque nítidamente el sujeto principal. Pulse el disparador hasta el fondo para realizar la fotografía.

Si utiliza una cámara Sony, coloque el selector AF/MF (20) del objetivo en la posición "AF" (Fig. 3) Y configure el modo de enfoque automático (AF) de la cámara. Pulse ligeramente el disparador mientras mira a través del visor; el objetivo enfoca automáticamente. Se encenderá una marca de enfoque cuando el objetivo enfoque nítidamente el sujeto principal. Pulse el disparador hasta el fondo para realizar la fotografía

Uso de la función manual a tiempo completo
A011 está equipado con una función manual a tiempo completo.
La función manual a tiempo completo es una función en la que el enfoque se puede regular utilizando el enfoque manual sin modificar el selector de cambio AF/MF al tomar fotografías de enfoque automático.
  1. Cómo utilizar la función manual a tiempo completo. En primer lugar, ajuste el modo de enfoque en "AF", el enfoque se puede ajustar manualmente girando el anillo de enfoque y pulsando suavemente el disparador.
La escala de distancia (9) se marcará con fines orientativos. El punto de enfoque exacto puede variar ligeramente de la distancia marcada en el indicador de distancia focal. Para más detalles lea el manual de la cámara. 



ENFOQUE. (Enfoque manual) (Ver Figs. 1, 2 y 4)


Si utiliza una cámara Nikon o Canon, coloque el selector AF/MF (20) del objetivo en la posición MF (Fig. 4). Si utiliza una cámara Nikon que cuente con un dial de selección de modo de enfoque en "M" y, a continuación, coloque el selector AF/FM (20) en la posición “AF”. Enfoque manualmente girando el anillo de enfoque (8) mientras mira a través del visor de la cámara (Fig. 2). Cuando el objetivo esté enfocado óptimamente, la imagen del sujeto principal en el visor será nítida.

Si utiliza una cámara Sony, coloque el selector AF/MF (20) del objetivo en la posición "AF".\ (Fig. 4) y configure el modo de enfoque manual (MF) de la cámara. Enfoque manualmente girando el anillo de ajuste (8) mientras mira a través del visor de la cámara (Fig. 2). Cuando el objetivo esté enfocado óptimamente, la imagen del sujeto principal en el visor será nítida.


* Incluso si se elige el enfoque manual, al presionar el botón disparador a la mitad mientras se gira el anillo de ajuste (8), se ilumina la lámpara de la función de ayuda de enfoque en cuanto el sujeto está enfocado nítidamente.

* Asegúrese de que el sujeto en el ajuste infinito aparece nítido cuando está enfocado en el visor. La posición Infinito está indicada con cierta tolerancia para asegurar un enfoque correcto bajo una gran variedad de condiciones fotográficas.
* Para más detalles, lea el manual de instrucciones de la cámara.



MECANISMO VC (Ver Figs. 1, 5 y 6) (Se monta en modelos Nikon y Canon)


El mecanismo VC (Compensación de Vibraciones) es un mecanismo que logra que las imágenes aparezcan menos desenfocadas a la hora de realizar fotografías manuales.

■  Cómo utilizar el mecanismo VC


1 Active el botón VC (19). Cuando no vaya a utilizar el mecanismo VC, desactívelo.
2 Pulse ligeramente el disparador para comprobar el efecto del mecanismo VC.
Cuando se pulsa ligeramente el disparador, transcurre aproximadamente 1 segundo hasta que el mecanismo VC proporciona una imagen estable.

■  El mecanismo VC solo resulta eficaz para realizar fotografías manuales en las siguientes condiciones


  • Lugares con escasa iluminación
  • Escenas en las que está prohibido el uso de flash
  • Situaciones en las que el fotógrafo puede perder estabilidad.

■  El mecanismo VC puede no tener una efectividad completa en los siguientes casos:


  • Cuando una fotografía se toma desde un vehículo que se mueve a gran velocidad.
  • Disparo cuando hay un movimiento excesivo de la cámara.
  • Desactive el interruptor VC a la hora de realizar fotografías con el ajuste B (bulb) o al llevar a cabo barridos de objetos en movimiento. Si el Interruptor VC está activado, el mecanismo VC puede presentar errores.
  • Después de pulsar ligeramente el disparador puede haber movimientos en el visor. Esto es debido al principio del mecanismo VC y no es un fallo de funcionamiento.
  • Si se activa el mecanismo VC, el número de fotografías posibles disminuye debido a que la energía necesaria para el mecanismo VC es enviada desde la cámara.
  • Si se activa el mecanismo en cuanto presiona ligeramente el disparador, y aproximadamente 2 segundos después de retirar el dedo del botón de disparo, se escuchará un "clic”. Este es un ruido de activación del mecanismo de cierre del mecanismo VC, y no es un fallo de funcionamiento.
  • Desactive el botón VC cuando utilice el trípode.
  • Al retirar el dedo del botón de disparo del obturador, y hasta que el mecanismo de cierre se activa, el mecanismo VC estará activado durante aproximadamente 2 segundos.
  • Cuando se extrae el objetivo de la cámara mientras el mecanismo VC está activado, puede escucharse un clic al mover el objetivo. Esto no supone un fallo de funcionamiento.
  • Mientras presiona ligeramente el disparador, el mecanismo VC está en funcionamiento (También estará en funcionamiento durante los siguientes dos segundos después de retirar el dedo del botón de disparo).


ZOOM (Ver Figs. 1 y 2)


Gire el anillo de zoom 6 del objetivo mientras se mira a través del visor de la cámara y enfoque la imagen con la distancia focal correcta.


PARASOL


Como accesorio estándar se suministra un parasol tipo bayoneta (en lo sucesivo denominado “parasol”).
Recomendamos tomar las fotos, siempre que sea posible, con el parasol colocado, ya que el parasol elimina la luz parásita que es molesta para la imagen. No obstante, tenga en cuenta las precauciones descritas a continuación cuando la cámara está provista de un flash incorporado.

■  Colocación del parasol (Ver Figs. 9 y 10)


Tamron SP 150-600mm F/5-6.3 Di VC USD. (Manual de uso)
Alinee la marca de alineación de acoplamiento del parasol (2) en el parasol con la marca de índice (5) correspondiente o con la parte superior de la línea indicadora de la escala de distancia del objetivo. Gire y presiones el parasol ligeramente sobre el anillo bayoneta de acoplamiento del parasol, (Fig 9) y, a continuación, gírelo a la derecha (Fig 9). Gírelo hasta que la marca “TAMRON O” quede en la parte superior (Fig. 10) y haga clic. Durante este procedimiento sujete el anillo de enfoque y de zoom para evitar giros no deseados.

  • Ponga especial atención al alinear las marcas de ajuste del acoplamiento del parasol cuando utilice objetivos zoom gran angulares (p. ej. 35 mm o mayores). La colocación inadecuada de un parasol en 1.1\ objetivo zoom gran angular puede producir grandes áreas de sombra en las Imágenes.

■  Cómo guardar el parasol (Ver Fig. 11)


  1. Invierta el parasol y coloque este en sentido contrario en la bayoneta del parasol en la lente frontal. Alinee la marca de acoplamiento del parasol (5) en el objetivo con la marca de alineación (TAMRON O) en el indicador de acoplamiento del parasol (3).
  2. Gire el parasol hacia la derecha hasta que la marca de alineación (.) quede en la parte superior (Fig. 11)



USO DEL LIMITADOR DE ENFOQUE (Ver Figs. 7 y 8)


Cuando el autoenfoque está activo, se puede acelerar la velocidad de enfoque mediante el interruptor limitador de enfoque.

■  Para la gama de máximo plano a infinito (Ver Fig. 7)

Ajuste el interruptor limitador de enfoque en "FULL". 

■  Para fotos normales fuera de gama primeros planos (15m/infinito) (Ver Fig. 8)

Ajuste el interruptor limitador de enfoque en “15m a infinito”.



ANILLO DE SUJECIÓN DEL TRÍPODE (Ver Figs. 1, 12 y 14)


El A011 trae incorporado un anillo de sujeción de trípode. Cuando use un trípode, monte el objetivo utilizando el anillo de sujeción.

■  Cambio de la posición direccional de la cámara


  1. Gire el tornillo de fijación del anillo de sujeción del trípode (14) hacia la izquierda para aflojarlo. (imagen 12, Operación 1)
  2. Gire el anillo de sujeción del trípode hasta que alcance la posición deseada. Imagen (12) Operación 2)
  3. Gire el tomillo de fijación del anillo de sujeción del trípode (14) hacia la derecha para asegurar el anillo de sujeción del trípode. Imagen 12 Operación 1)

■  Desmontaje del anillo de sujeción del trípode.


  1. Gire el tornillo de fijación del anillo de sujeción del trípode (14) hacia la izquierda para aflojarlo. (Imagen 13 Operación 1)
  2. Gire el anillo de sujeción del trípode y alinee las marcas de desmontaje del anillo de sujeción del trípode del objetivo y del anillo de sujeción del trípode ((15 y 16). (Imagen 13 Operación 2)
  3. Quite el anillo de sujeción del trípode del objetivo. (Imagen 13 Operación 3)

■ Colocación del anillo de sujeción del trípode

  1. Alinee las marcas de desmontaje del anillo de sujeción del trípode del objetivo y del anillo de sujeción del trípode (15 y 16) y coloque el anillo de sujeción del trípode. (Imagen 14, Operación 4).
  2. Gire el anillo de sujeción del trípode hasta que alcance la posición deseada. (Imagen 14, Operación 2)
  3. Tamron SP 150-600mm F/5-6.3 Di VC USD. (Manual de uso)Gire el tomillo de fijación del anillo de sujeción de trípode (14) hacia la derecha para asegurar el anillo de sujeción del trípode. (Imagen 14, Operación 1)
  • Cuando monte o retire el anillo de sujeción del trípode, tenga cuidado de no dejar caer el objetivo y/o la cámara.
  • Tenga precaución cuando lleve el objetivo, mientras esté sujeto sobre el anillo de sujeción del trípode.
  • La marca de desmontaje del anillo de sujeción del trípode (objetivo) 15 también funciona como un índice vertical.


SELECTOR PARA BLOQUEO DEL ZOOM


Los modelos A0ll están provistos de un selector para bloqueo del zoom, de reciente desarrollo, un mecanismo que evita que los objetivos se extiendan por su propio peso, cuando se llevan colgados del hombro. Este mecanismo se puede activar en la posición de 150mm para evitar que los cuerpos de los objetivos giren y se extiendan.

■  Cómo activar el mecanismo de bloqueo del zoom.


  1. Bloqueo: Colocar el objetivo 11 en la posición 150mm de la escala de distancia focal 7. Empujar el interruptor hacia 22 arriba (Imagen 15), hasta que las lineas de índice se alineen entre sí. El cuerpo del objetivo está bloqueado en esta posición y no puede girarse o extenderse por su propio peso.
  2. Desbloqueo: Colocar el interruptor 22 hacia delante (hacia su cámara) (Imagen 16). El cuerpo del objetivo (6) queda liberado ya para girar y extenderse para el zoom.
  • El Interruptor de bloqueo del zoom 22 no podrá desplazarse hacia arriba a menos que el objetivo (11) esté colocado en la posición 150mm. No fuerce el Interruptor de bloqueo 22 ni intente girar el cuerpo del objetivo (6) mientras esté bloqueado.
  • El mecanismo de bloqueo del zoom está diseñado para evitar que el objetivo se extienda cuando se lleva sobre el hombro. La distancia focal del objetivo puede cambiar por su propio peso durante una exposición larga si el objetivo se utiliza en un ángulo muy picado o contrapicado con una distancia focal distinta de 150mm.
  • El objetivo se puede usar en la posición 150mm para tomar fotos aun cuando esté activado el bloqueo zoom,


PRECAUCIONES AL TOMAR LAS FOTOGRAFÍAS


    Tamron SP 150-600mm F/5-6.3 Di VC USD. (Manual de uso)
  • En el diseño óptico del Di se tuvo en cuenta las distintas características de las cámaras réflex digitales. Sin embargo, debido a la configuración de estas cámaras SLR digitales, aún cuando la precisión de enfoque automático (AF) cumple con las especificaciones, es posible Que e! punto de enfoque se encuentre por delante o por detrás con respecto al punto óptimo cuando se toman fotografías con enfoque automático en determinadas condiciones.
  • los objetivos Tamron que aquí se describen utilizan un sistema de enfoque interno IF). Debido a las características de este diseño óptico, en todos los ajustes, menos en "infinito- el ángulo de visión es más amplio que en los objetivos convencionales.
  • Cuando se utiliza el flash incorporado de la cámara, se pueden observar fenómenos fotográficos adversos como falta de iluminación en los ángulos, o sombreados en la parte inferior de la imagen, especialmente en las posiciones gran angular. Esto se debe a la limitación intrínseca de cobertura del flash incorporado, y/o a la posición relativa del flash respecto al objetivo, que produce sombras en la imagen. Para todas las fotografías con flash, se recomienda encarecidamente usar un flash adicional adecuado, suministrado por el fabricante de la cámara. Para mas detalles, lea el capítulo "flash incorporado" del manual de uso de la cámara
  • Determinados modelos de cámaras pueden indicar los valores de apertura máxima y mínima del objetivo en valores aproximados. Esto es parte del concepto de la cámara y no una indicación de error en el objetivo.
  • Tenga en cuenta que no hay una línea de índice infrarroja en los modelos listados en este manual de instrucciones y, por lo tanto, en la práctica, no se puede usar una película en blanco y negro infrarroja con estos objetivos.




INDICACIONES DE LIMPIEZA Y CUIDADOS.


    Tamron SP 150-600mm F/5-6.3 Di VC USD. (Manual de uso)
  • Evite tocar la superficie de las lentes. Use una gamuza para lentes o un pincel para quitar el polvo de la superficie del vidrio. cuando no se utilice el objetivo, coloque siempre las tapas de protección.
  • Use siempre una gamuza limpialentes o un trapo que no deje pelusa, con una gota de producto limpiador, para eliminar las huellas o suciedad de la superficie del objetivo, efectuando un movimiento de rotación desde el centro hacia el borde.
  • Para limpiar el objetivo, use solamente una gamuza de silicona.
  • El moho es un enemigo del objetivo. Limpie el objetivo después de fotografiar cerca del agua o en lugares húmedos. Guarde el objetivo en un lugar limpio, fresco y seco. Cuando se guarde el objetivo en un estuche, consérvelo con un producto desecante como gel de si1ice, y cambie el producto de vez en cuando. Si se encuentra moho en el objetivo, consulte con un servicio técnico autorizado o establecimiento fotográfico próximo.
  • No toque 1os contactos de la interfaz entre el objetivo y la cámara ya que el polvo, la suciedad y/o las manchas pueden producir un fallo de contactos entre el objetivo y la cámara.
  • Cuando se utilice el equipo (cámara(s) y objetivo(s)) en un ambiente en el que la temperatura cambie de un extremo a otro, asegúrese de colocar el equipo en un estuche o bolsa de plástico durante un tiempo, para que el mismo cambie de temperatura de forma gradual. Esto reducirá los problemas potenciales del equipo.   
.

TAMBIÉN TE PUEDE INTERESAR

Tamron

2 comentarios:

  1. Acabo de pedir este objetivo y estoy esperando con impaciencia el recibirlo para probarlo.
    Gracias por tu excelente trabajo y por compartir con los demás para hacernos las cosas
    más fáciles.
    Saludos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Me alegro de haberte ayudado en tu elección. Espero que disfrutes mucho de este objetivo y la fotografía. Con un poco de uso le sacarás un rendimiento sensacional.
      Saludos y buenas fotos.

      Eliminar

FancyTheme

¡Hola!, soy Abuelohara.

Si te gustó leer este artículo, me encantaría que dejaras tu opinión o comentario.

Si quieres seguir en contacto, suscríbete a "Las cosas del Abuelo O'hara" y recibirás un aviso con el último artículo publicado en este blog.