Callar y morir o hablar y morir.

By Fco. Cecilia - jueves, marzo 24, 2016


Mujer-Educacion-Paquistan
"Teníamos dos opciones, estar calladas y morir o hablar y morir, y decidimos hablar".
Malala Yousafzai - Premios Convivencia de Valencia, España (2014).

Malala Yousafzai, con solo 17 años, es la Premio Nobel de la Paz más joven de la historia y su voz ha sido escuchada en las Naciones Unidas, el Parlamento Europeo y por multitud de presidentes y gobiernos de muchos países.

Sobrevivió en 2012 a un atentado que la tuvo al borde de la muerte, tras un disparo en la cabeza por militantes del Talibán que no toleraban la libertad de su escritura en un blog en el que escribía con un seudónimo en defensa de la educación de las niñas en Paquistán.

Su objetivo es que todos los menores, y en especial las niñas, puedan tener acceso a la educación como instrumento de cambio mundial.


Discurso de ceremonia de los Premios Nobel de la Paz:


Bismillah hir Rahman Rahim ir. En el nombre de Dios, el más misericordioso, el más benéfico.

Majestades, distinguidos miembros del Comité Nobel noruego, queridos hermanos y hermanas, hoy es un día de gran felicidad para mí. Me siento muy honrada de que el Comité Nobel me ha elegido para este preciado galardón.

Gracias a todos por su continuo apoyo y amor. Estoy agradecida por las cartas y tarjetas que aún me llegan de todas partes del mundo. Leer sus palabras amables y alentadoras fortalece y me inspira.

Me gustaría dar las gracias a mis padres por su amor incondicional. Gracias a mi padre por no recortar mis alas y por dejarme volar. ¡Gracias a mi madre por inspirarme a ser paciente y hablar siempre la verdad: que creemos firmemente es el verdadero mensaje del Islam.

Mujer-Pastun-Paquistan
Mujeres pakistaníes de Bajur (AP Photo/E Morenatti)
Estoy muy orgullosa de ser la primera pastún, la primera paquistaní, y la primera persona joven en recibir este premio. Estoy bastante segura de que yo también soy la primera en recibir el Premio Nobel de la Paz, que todavía lucha con sus hermanos más jóvenes. Yo quiero que haya paz en todas partes, pero mis hermanos y yo todavía estamos trabajando en eso.

También me siento honrada de recibir este premio conjuntamente con Kailash Satyarti, quien ha sido un defensor de los derechos de los niños por un largo tiempo. El doble de tiempo de lo que yo llevo viviendo. También me alegra que podamos estar juntos y mostrar al mundo que un indio y un paquistaní pueden unirse en paz y juntos trabajar por los derechos de los niños.

Queridos hermanos y hermanas, fue nombrado después de que el pastún inspirador Juana de Arco, Malalai de Maiwand. La palabra Malala significa "llenos de dolor", "triste", pero con el fin de prestar un poco de felicidad, mi abuelo siempre me llama Malala - la chica más feliz en este mundo, y hoy estoy muy feliz de que estamos de pie juntos para una causa importante.

Este premio no es sólo para mí. Es por esos niños olvidados que quieren educación. Es para aquellos niños asustados que quieren la paz. Es para aquellos niños sin voz que quieren un cambio.

Yo estoy aquí para defender sus derechos, elevar su voz ... no es tiempo para tenerles piedad. Es hora de tomar medidas por lo que se convierte en la última vez que vemos a un niño privado de la educación.

He encontrado que las personas me describen de muchas maneras diferentes.
Algunas personas me llaman la chica que fue baleado por los talibanes
Y algunos, la chica que luchó por sus derechos
Algunas personas, ahora me llaman el "Premio Nobel."

Por lo que yo sé, yo sólo soy una persona comprometida y testaruda que quiere ver a todos los niños cómo obtienen una educación de calidad, que quieren la igualdad de derechos para las mujeres y que quiere la paz en todos los rincones del mundo.

La educación es una de las bendiciones de la vida - y una de sus necesidades. Esa ha sido mi experiencia durante la vida 17 años. En mi casa en el valle de Swat, en el norte de Pakistán, siempre me ha gustado la escuela y aprender cosas nuevas. Recuerdo cuando mis amigos y yo decorar nuestras manos con henna para las ocasiones especiales. En lugar de flores y patrones de dibujo nos pintar nuestras manos con fórmulas y ecuaciones matemáticas.

Tuvimos una sed de educación, porque nuestro futuro estaba allí en ese salón de clases. Nos sentábamos y leer y aprender juntos. Nos encantaba usar uniformes escolares limpios y ordenados y nos sentábamos allí con grandes sueños en nuestros ojos. Queríamos que nuestros padres se sientan orgullosos y probar que podríamos sobresalir en nuestros estudios y lograr cosas, que algunas personas piensan que sólo los niños pueden.

Las cosas no son las mismas. Cuando tenía diez años, Swat, que era un lugar de belleza y el turismo, cambió de repente en un lugar de terrorismo. Más de 400 escuelas fueron destruidas. Las niñas no podían ir a la escuela. Las mujeres fueron azotadas. Personas inocentes fueron asesinadas. Todos sufrimos. Y nuestros hermosos sueños convertidos en pesadillas.

La educación pasó de ser un derecho a ser un crimen.
Pero cuando mi mundo cambió de repente, mis prioridades cambiaron con él. Tenía dos opciones, una era de permanecer en silencio y esperar a ser asesinada, o bien, hablar y luego ser asesinadas. Elegí la segunda. Decidí hablar.

Los terroristas trataron de detenernos y yo y mis amigos atacaron el 9 de octubre de 2012, pero sus balas no podían ganar. Sobrevivimos. Y desde ese día, nuestras voces sólo han crecido más fuertes.
Yo cuento mi historia, no porque es único, sino porque no lo es. Es la historia de muchas niñas.

Hoy, me cuentan sus historias también. He traído conmigo a Oslo, algunos de mis hermanas, que comparten esta historia, los amigos de Pakistán, Nigeria y Siria. Mis valientes hermanas Shazia y Kainat Riaz que también fueron fusiladas ese día en Swat conmigo. Pasaron por un trauma trágico. También mi hermana Kainat Somro de Pakistán que sufrió extrema violencia y el abuso, incluso su hermano fue asesinado, pero no sucumbió.

Y hay chicas con yo, que he conocido durante mi campaña del Fondo de Malala, que ahora son como mis hermanas, mi valiente 16 años de edad hermana Mezon de Siria, que ahora vive en Jordania en un campo de refugiados y se va de tienda en tienda para ayudar niñas y niños aprendan. Y mi hermana Amina, desde el norte de Nigeria, donde Boko Haram amenaza y secuestra a niñas, simplemente por querer ir a la escuela.

Aunque yo simplemente soy una niña, una persona, que mide 5 pies 2 pulgadas de alto, si se incluyen mis tacones altos, no soy una voz solitaria, soy muchas.

Soy Shazia.
Soy Kainat Riaz.
Soy Kainat Somro.
Soy Mezon.
Soy Amina. Soy esas 66 millones de niñas que no asisten a la escuela.

La gente le gusta preguntarme por qué la educación es importante, especialmente para las niñas. Mi respuesta es siempre la misma.

Lo que he aprendido de los dos primeros capítulos del Sagrado Corán, es la palabra Iqra, que significa "leer", y la palabra, monja wal-qalam que significa "por la pluma"

Y por tanto, como dije el año pasado en las Naciones Unidas,
"Un niño, un profesor, un lápiz y un libro pueden cambiar el mundo."

Hoy, en medio del mundo, vemos un rápido progreso, la modernización y el desarrollo. Sin embargo, hay países en los que millones de personas aún sufren de los muy viejos problemas del hambre, la pobreza, la injusticia y los conflictos.

De hecho, se nos recuerda que en 2014 un siglo ha pasado desde el comienzo de la Primera Guerra Mundial, pero todavía no hemos aprendido todas las lecciones que surgieron de la pérdida de esos millones de vidas hace cien años.

Todavía hay conflictos en los que cientos de miles de personas inocentes han perdido la vida. Muchas familias se han convertido en refugiados en Siria, Gaza e Irak. Todavía hay chicas que no tienen la libertad de ir a la escuela en el norte de Nigeria. En Pakistán y Afganistán vemos a personas inocentes murieron en ataques suicidas y explosiones de bombas.

Muchos niños en África no tienen acceso a la escuela debido a la pobreza. Muchos niños en la India y Pakistán se ven privados de su derecho a la educación debido a los tabúes sociales, o se han visto obligados a realizar trabajos y niñas forzadas a los matrimonios infantiles.

Uno de mis muy buenas amigas de la escuela, que tiene la misma edad que yo, había sido siempre una chica audaz y confiada y soñaba con ser médico. Pero su sueño sigue siendo un sueño. A la edad de 12 años, se vio obligada a casarse y entonces pronto tuvo un hijo a una edad cuando ella misma era un niño - sólo 14. Yo sé que mi amiga hubiera sido un muy buen médico.

Pero ella no podía ... porque ella era una niña.

Su historia es por eso que dedico el dinero del Premio Nobel al Fondo Malala, para ayudar a dar a las niñas de todo el mundo una educación de calidad y un llamamiento a los líderes para ayudar a las niñas como yo, Mezon y Amina. El primer lugar dónde ira el dinero será dónde está mi corazón, para construir escuelas en Pakistán - especialmente en mi casa de Swat y Shangla.

En mi propio pueblo, aún no existe una escuela secundaria para niñas. Quiero construir una, así que mis amigos puedan recibir una educación - y la oportunidad que trae a cumplir sus sueños.

Ahí es donde voy a empezar, pero no es donde voy a parar. Voy a seguir esta lucha hasta que vea todos los niños en la escuela. Me siento mucho más fuerte después del ataque que he sufrido, porque sé que nadie me puede detener, ni nos detendrá, porque ahora somos millones que estamos de pie juntos.

Queridos hermanos y hermanas, grandes personas, que trajeron el cambio, como Martin Luther King y Nelson Mandela, la Madre Teresa y Aung San Suu Kyi, que una vez estuvieron aquí en esta etapa. Espero que los pasos que Kailash Satyarti y yo hemos tomado hasta ahora y tomarán en este viaje también traerá el cambio - un cambio duradero.

Mi gran esperanza es que esta será la última vez que hay que luchar por la educación de nuestros hijos. Queremos que todos se unan para que nos apoyen en nuestra campaña para que podamos resolver esto de una vez por todas.

Como he dicho, ya hemos dado muchos pasos en la dirección correcta. Ahora es el momento de dar un salto. No es el momento de decirle a los líderes que se den cuenta de lo importante que es la educación, ellos ya lo saben, sus propios hijos van en buenas escuelas. Ahora es el momento de pasar a la acción. Pedimos a los líderes mundiales a unirse y hacer de la educación su principal prioridad.

Hace quince años, los dirigentes mundiales decidieron una serie de objetivos globales, los Objetivos de Desarrollo del Milenio. En los años que han seguido, hemos visto algunos avances. El número de niños sin escolarizar se ha reducido a la mitad. Sin embargo, el mundo se centró sólo en la expansión de la educación primaria, y el progreso no llegó a todos.

El próximo año, en el 2015, representantes de todo el mundo se reunirán en las Naciones Unidas para decidir sobre el siguiente conjunto de metas, los Objetivos de Desarrollo Sostenible. Esto establecerá la ambición del mundo para las generaciones venideras. Los líderes deben aprovechar esta oportunidad para garantizar una educación secundaria, primaria gratuita y de calidad para todos los niños.

Algunos dirán que esto no es posible, o demasiado caro o demasiado duro. O incluso imposible. Pero ya es hora de pensar del mundo más grande.

Queridos hermanos y hermanas, el llamado mundo de los adultos puede entenderlo, pero los niños no. ¿Por qué es que los países que llamamos "fuertes" son tan poderosos en las guerras pero tan débiles en la pacificación? ¿Por qué la administración de las armas es tan fácil, pero dar libros es tan difícil? ¿Por qué construir tanques es tan fácil, pero construir escuelas es tan difícil?

Mujer-Educacion-Afganistan
Fotografía de Guillermo Cervera. 
Como estamos viviendo en la era moderna, el siglo 21 y todos creemos que nada es imposible. Podemos llegar a la Luna y tal vez pronto en Marte. Entonces, en este, el siglo 21, se debe determinar que nuestro sueño de una educación de calidad para todos también se hará realidad.

Así que vamos a traer la igualdad, la justicia y la paz para todos. No sólo los políticos y los líderes del mundo, todos tenemos que contribuir. Yo y usted. Es nuestro deber. Así que tenemos que trabajar ... y no esperar.
  • Pido a mis compañeros de los niños a ponerse de pie en todo el mundo.
  • Queridos hermanos y hermanas, vamos a llegar a ser la primera generación que decidía a ser la última.
  • Las aulas vacías, las infancias perdidas, el potencial perdido - deje que estas cosas terminan con nosotros.
  • Que esta sea la última vez que un niño o una niña pase su infancia en una fábrica.
  • Que esta sea la última vez que una chica se vea obligada a contraer matrimonio en la primera infancia.
  • Que esta sea la última vez que un niño inocente pierda su vida en la guerra.
  • Que esta sea la última vez que un aula permanece vacía.
  • Que esta sea la última vez que una chica se le dice que la educación es un crimen y no un derecho.
  • Que esta sea la última vez que un niño se mantiene fuera de la escuela.

Comencemos este final. Que este finalice con nosotros.
Y vamos a construir un futuro mejor, aquí y ahora.

Gracias.


.

  • Share:

You Might Also Like

0 comments